《保加利亚中短篇小说集》昨天由人民文学出版社推出,该书译者余志和说,保加利亚文学的译作现在在市场上甚少,出版小说集更是首次,此次出版《保加利亚中短篇小说集》有查漏补缺的意义。
来自全球20多个国家的30多名培训师齐聚杭州,参加2日开幕的“联合国教科文组织亚太地区非物质文化遗产师资培训班”。这也是联合国教科文组织(UNESCO)第二次在中国举办相关的培训班。
6月25日晚,由当代著名小说家、编剧、浙江作家协会主席麦家率领的中国作家协会代表团做客新加坡中国文化中心,与读者分享他对于文学的理解,以及对谍战类文学与影视关系的看法。
中国南京小红花艺术团7月1日晚为博茨瓦纳观众带来了一场形式多样、内容丰富的文化交流演出,受到热烈欢迎。
2018年7月2日,由中国文化对外翻译与传播研究中心暨中国文化译研网(CCTSS)主办、泰国国立法政大学帕侬荣国际学院协办的“阅读中国·中泰文学翻译沙龙”在泰国国立法政大学成功举办,来自中泰两国的专家学者齐聚一堂,向现场的一百余名观众分享了中国文学在泰国的传播情况。从《三国演义》《水浒传》等古代经典小说到鲁迅的近现代文学等一系列作品,从《射雕英雄传》等武侠小说到当今泰国最流行的中国仙侠、穿越小说,现场读者享受了一场精彩的文学盛宴。
图志